Teacher, sabia que a minha mãe fala Portuguese?

No último post eu comentei como o Lucas estava em relação às duas línguas. Desde que o Gustavo explicou para ele que ele fala duas línguas, ele tem perguntado direto se a palavra que ele disse, ou nós dissemos, é em português ou inglês. Na semana passada, ele trouxe um livro em inglês chamado Gruffalo e nós lemos todas as noites antes de dormir. Dessa vez, ele trouxe um livro em português e por isso, a leitura antes de dormir seria em português. Eu já li muitos livros para o

Lucas, tu fala inglês?

Lembro de um dia ir numa fruteira com o Lucas quando ele devia de ter uns dois anos. Chegando lá, uma senhora ouviu/viu eu conversando com o Lucas em inglês e ao se aproximar disse: Ai que querido, tu fala inglês? Queria ter tirado foto da cara que ele fez ao ouvir essa pergunta, mas foi mais ou menos, assim Essa situação se repetiu mais mil vezes. Sim, ele fala inglês e português mas ele não tinha a menor ideia que existiam códigos ou línguas e muito menos que inglês era o n

VOCÊ SÓ FALA INGLÊS COM ELE?

Eu já falei algumas vezes sobre a importância de ter uma relação forte de mãe-filho (pai-filho) antes de se preocupar com o bilinguismo. Por que eu digo isso? Porque nenhum pai ou mãe deveria de se preocupar com bilinguismo para se exibir pro mundo. E porque o aprendizado da língua pode acontecer em qualquer idade, mas o vínculo afetivo precisa ser construído desde o nascimento. A pergunta que eu mais escuto é: tu só fala inglês com o Lucas? E a resposta não é tão simples ass